Svinjski ragu sa goveđom pršutom i pečurkama / Pork and beef prosciutto and mushroom ragù
* English and Italian translation down below. *
Prvi post u Novoj godini. :)
Meko i sočno meso ušuškano u kremasti sos od paradajza, prepuno ukusa, povrća i začina. Sjajan i nezaobilazan sos služi se kao dodatak pasti, pire-u ili palenti.
Klasični ragu sa crvenim vinom idealan je za bogati i izdašni ručak ili večeru, za razne vrste proslava i skupova.
Kao bonus, sadrži jedan sastojak koji mu je znatno poboljšao aromu i ukus, sastojak koji je dao mali obrt i izdvojio ovo jelo od klasičnog: suva, dimljena goveđa pršuta.
Priprema je vrlo jednostavna i za nju Vam ne treba puno vremena, ali mu je itekako potrebno vreme da se skuva i da upije sve ukuse. Stavite meso na vruće ulje dok ne postane zlatno-braon boje, zatim u taj isti tiganj dodajte iseckani crni i beli luk, šargarepu, celer i pečurke. Tome dodajte meso koje ste prethodno iseckali na kockice, pa vino, goveđi ili pileći bujon i paradajz pire. Otprilike 2-2,5 sata kasnije, kada je tečnost većim delom isparila i stvorio se gust i kremast sos ljubičaste boje, dodajte začine po ukusu.
I na samom kraju, uz šta garnirati ovaj sos? Verovatno ćete poželeti da ga pojedete kašikom, uz eventualno čašu vina da Vam pravi društvo, ali najbolje ga je servirati uz svežu testeninu koja će sjajno upiti arome i sos, po mogućstvu odaberite testeninu šireg oblika kao što su pappardelle. Penne rigate ili rigatoni će takođe poslužiti.
Ovaj sos ne samo da pruža fantastičan ukus, već će se i Vašim domom širiti miris od kojeg ćete brzo ogladneti.
Prvi post u Novoj godini. :)
Meko i sočno meso ušuškano u kremasti sos od paradajza, prepuno ukusa, povrća i začina. Sjajan i nezaobilazan sos služi se kao dodatak pasti, pire-u ili palenti.
Klasični ragu sa crvenim vinom idealan je za bogati i izdašni ručak ili večeru, za razne vrste proslava i skupova.
Kao bonus, sadrži jedan sastojak koji mu je znatno poboljšao aromu i ukus, sastojak koji je dao mali obrt i izdvojio ovo jelo od klasičnog: suva, dimljena goveđa pršuta.
Priprema je vrlo jednostavna i za nju Vam ne treba puno vremena, ali mu je itekako potrebno vreme da se skuva i da upije sve ukuse. Stavite meso na vruće ulje dok ne postane zlatno-braon boje, zatim u taj isti tiganj dodajte iseckani crni i beli luk, šargarepu, celer i pečurke. Tome dodajte meso koje ste prethodno iseckali na kockice, pa vino, goveđi ili pileći bujon i paradajz pire. Otprilike 2-2,5 sata kasnije, kada je tečnost većim delom isparila i stvorio se gust i kremast sos ljubičaste boje, dodajte začine po ukusu.
I na samom kraju, uz šta garnirati ovaj sos? Verovatno ćete poželeti da ga pojedete kašikom, uz eventualno čašu vina da Vam pravi društvo, ali najbolje ga je servirati uz svežu testeninu koja će sjajno upiti arome i sos, po mogućstvu odaberite testeninu šireg oblika kao što su pappardelle. Penne rigate ili rigatoni će takođe poslužiti.
Ovaj sos ne samo da pruža fantastičan ukus, već će se i Vašim domom širiti miris od kojeg ćete brzo ogladneti.
Vreme spremanja: 3h | Jednostavno
SASTOJCI:
2-3 kašika maslinovog ulja
500 gr. svinjskog mesa
200 gr. pečurki
1 crni luk, srednje veličine
2 čena belog luka
1 šargarepa
2 štapa celera
185 ml. suvog, crnog vina
700 gr. paradajz pelata
250 ml. goveđeg ili pilećeg bujona
150 gr. dimljene goveđe pršute
2 lovorova lista
Ruzmarin
Peršun
PRIPREMA:
- Meso zapeći na vrućem ulju dok ne dobije zlatno-braon boju, 2-3 minuta sa obe strane.
- U istom tiganju na malo ulja pržiti iseckani crni i beli luk, šargarepu, pečurke i celer, oko 5 minuta.
- Meso iseckati na kockice, te dodati povrću i pečurkama.
- Dodati bujon, vino i paradajz pelat. Poklopiti, smanjiti vatru i krčkati oko 2-2,5h na srednje-tihoj vatri.
- Kada je meso meko, a bujon i vino isparili i sjedinili se sa paradajzom te jelo postalo gusto i kremasto, začiniti po ukusu. Služiti uz testeninu, krompir pire ili palentu.
Buon appetito!
ENG: Total time: 3h | Easy
INGREDIENTS:
2-3 tablespoons olive oil
500 gr. pork meat
200 gr. mushrooms
1 onion, medium size
2 garlic cloves
1 carrot
2 celery stick
185 ml. dry, red wine
700 gr. tomato puree
250 ml. beef or chicken broth
150 gr. smoked beef prosciutto
2 bay leaves
Rosemary
Parsley
PREPARATION:
- Cook the meat on hot oil until it becomes golden-brown, about 2-3 minutes on both sides.
- In the same frying pan on a little oil fry chopped onion and garlic cloves, carrot, mushrooms and celery, around 5 minutes.
- Cut the meat and add it to the vegetables and mushrooms.
- Add broth, wine and tomato puree. Cover, reduce fire and simmer for about 2-2.5 hours on medium-low heat.
- When the meat is soft and tender and the broth and wine are evaporated and combined with tomato puree and when the dish becomes dense and creamy, season it to taste. Serve with pasta, mashed potatoes or palenta.
Buon appetito!
IT: Tempo totale: 3h | Facile
INGREDIENTI:
2-3 cucchiai di olio d'oliva
500 gr. carne di maiale
200 gr. di funghi
1 cipolla media
2 spicchi d'aglio
1 carota
2 bastoncini di sedano
185 ml. di vino rosso
700 gr. di passata di pomodoro
250 ml. brodo di manzo o di pollo
150 gr. prosciutto di manzo affumicato
2 foglie di alloro
Rosmarino
Prezzemolo
PREPARAZIONE:
- Cuocere la carne fino a quando diventa dorata, circa 2-3 minuti su i lati entrambi.
- Nella stessa padella su un filo d'olio, soffriggere la cipolla tritata e gli spicchi d'aglio, la carota, i funghi e il sedano, circa 5 minuti.
- Tagliare la carne e aggiungere alle verdure e ai funghi.
- Aggiungere il brodo, il vino rosso e la passata di pomodoro. Coprire, ridurre il fuoco e cuocere a fuoco lento per circa 2-2,5 ore.
- Quando la carne è morbida e tenera e il brodo e il vino sono evaporati e combinati con passata di pomodoro e quando il piatto diventa denso e cremoso, condire a piacere. Servire con pasta, purè di patate o palenta.
Buon appetito!
0 коментара